《魔物獵人》電影現辱華台詞
2026-06-27 本站作者 【 字体:大 中 小 】

改編自日本電玩遊戲的《魔物獵人》(Monster Hunter)電影4日在內地上映一日,就因為辱華台詞而遭下架。據「36氪」報道,《魔物獵人》描述與巨型怪物戰鬥的獵人,守護世界穿越口的故事,其中一段劇情,一名士兵向同袍詢問「What kind of knees are these?(這是甚麼樣的膝蓋?)」,同袍則回答「Chinese(中國人)」。雖然中文字幕已經「本地化」,變成「男兒膝下有黃金」,但有熟悉英文文化的網民表示,這是出自二戰時期的英文順口溜「Chinese, Japanese, dirty knees, look at these」,意思是指中國人和日本人「髒、矮小、喜歡下跪」,是具有種族歧視的笑話。
事件引發熱議,各地電影院5日便接獲取消場次、嚴禁放映的通知,已售出的票券一律退票處理,電影公司連夜製作新版本,完成後才會重新上映。(互聯網圖片)
热门推荐
相关推荐
衣物污渍拯救指南:为什么这些「居家小物」比强效清洁剂更管用?
衣物总是莫名沾染污渍?与其频繁购买昂贵且含化学成分的强效清洁剂,不如重拾家中的那...
蜂蜜用多少度的水冲效果最好 蜂蜜用开水冲还是温水
蜂蜜用六十度及以下的水冲服效果最好。因为蜂蜜中的酶类物质经开水冲后会发生变性,产...
如何快速复制粘贴文本 怎样快速复制粘贴文本
如何快速复制粘贴文本:1、选中要复制的文本,然后按下Ctrl+C完成复制,接着在...
芒果怎么切 切芒果的正确方法
1、以芒果核为中心,在芒果的两端各切一刀,再在切下来的芒果肉中间切十字花,最后将...
win7自动关机命令 win7自动关机如何设置
1、在电脑桌面按win+r快捷键,打开运行。2、输入cmd,然后按回车键。3、在...
